De que está à procura ?

suica
Lisboa
Porto
Berna, Suiça
Colunistas

Erosão

Longe de mim e dos barulhos do mundo

Sento-me deliberado no altar onde os espelhos se deitam

Desço como ao fundo do meu estar e do meu ser

 

lambuzo-me com a ambrósia mentirosa

a aurora e o crepúsculo

como amantes que voltam a encontrar-se

espojam-se ledos sobre mim

e despojam-me do meu corpo

muralha balofa e estafada

da minha alma que se escapa

numa estranha neblina adocicada

do meu cachimbo da paz

– isto não é um cachimbo!

isto não é um broche!

vénuses vinde em canções delirantes

cometer delitos com a minha carne

pousar no meu rosto dormente

riscado por néons inexistentes

no céu translúcido dançam sóis bêbedos

eu tento escapar por um túnel de nuvens

que me aspiram como se me extirpasse

do ventre de minha mãe

 

Tudo em mim é mariposa psicadélica

Rancoroso anjo apocalíptico

Ícaro voando além da deliquescência

Pôr-do-sol finalmente esfarinhando-se em pó noutros aléms.

JLC22022018

Erosion

Loin de moi-même et du vacarme du monde

Sciemment assis sur l’autel où se couchent les miroirs je

Descends au fond de mon paraître et de mon être

 

je me goinfre avec l’ambroisie trompeuse

l’aurore et le crépuscule

comme des amants se retrouvant

se vautrent sur moi avec joie

et s’accaparent mon corps

rempart bouffi et éreinté

de mon âme qui s’échappe

dans le brouillard sucré

de mon calumet de la paix

ceci n’est pas un calumet!

ceci n’est pas une pipe!

oh Vénus venaient en de délirantes chansons

commettre des délits avec ma chair

vous poser sur mon visage endormi

et rayé par des néons inexistants

dans le ciel translucide dansent des soleils enivrés

j’essaye de m’enfuir par un tunnel fait de nuages

qui m’aspirent comme se je m’extirpais

du ventre de ma mère

 

Tout en moi est papillon psychédélique

Rageur ange apocalytique

Icare s’envolant au-delà de la déliquescence

Pour finalement réduire en poudre le couchant en d’autres paradis.

JLC22022018